André Mucci
In
the famous "The Meeting of Okinawan Karate Masters in 1936", Zenpatsu
Shimabukuro, Director of Okinawa
Prefectural Library, said: "Here in Okinawa, we used to call" Tii
"or" Te "for karate. To differentiate from it, we called
"Toodii" or "Tode" for karate that was brought from China.
" What do you think about this? Was there a difference between Te and Tode?
Van Hiên Bui To De means "Tang Tsü" =
Hands from China.
Te is the common name for all the okinawian martial techniques. It's a question
of how to call. In Okinawa there's many local martial techniques according to
what I've learned before the coming of the 36 chinese families and the trade
exchanges between Okinawa and China.
Andreas Quast I could state my own
ideas, but I stumbled over this and think it should be considered carefully. Ti
refers to martial arts of Oni Oshiro and the like, so it refers to armed and
unarmed combative arts of Ryukyuan history, or even military arts. The thing
here is, such methods actually existed all over the world and appeared
naturally in history. Then, Todi seems to refer what became karate. I know this
is unsufficient as an explanation. http://ryukyu-bugei.com/?p=8334
The
ti of Chatan Yara, and the kenpō of Tōdī SakugawaThe ti of Chatan
Yara, and the kenpō of Tōdī Sakugawa
Robert Chu Ti is their generic name for
martial arts; like Kun Tao, Quan Fa, or Gung Fu.
Andy Sloane Tode specifically referred to
martial arts from China.
Lionel Lebigot As member of Matayoshi
Kingai-ryû tôde/tûdî, even after years of gôjû and little of kônan-ryû, the
difference is noticeable, not easy to explain in writing (and my english is
bad) we search the explosivity, not kime, but hakkei/fajin, we use all the body
to punch and kick not only arms and legs, and more, and more. It's a way to use
differently the body and mind.
Once, Matayoshi Shinpô sensei said to me : "if you realy want practice
kingairyû, stop karate" at first I didn't understood, but now...
No comments:
Post a Comment